En 2016 Argentina sigue de powwow: ¿te sumás? Reply

En 2015, el equipo de ProZ.com en Argentina propuso la iniciativa ¡Argentina está de powwow! y convocó a todos los traductores e intérpretes argentinos —y afines— a invitar a otros colegas a visitar y conocer sus ciudades organizando un powwow presencial.

Los powwows de ProZ.com son reuniones informales de grupos de usuarios del sitio organizados por traductores locales y que representan una excelente oportunidad para entablar relaciones profesionales con otros colegas y socializar con ellos.

2015-01-30 20.47.26

Primer powwow de 2015 – Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Así fue como a lo largo de este año se organizaron encuentros en diferentes puntos del país –Entre Ríos, Corrientes, Buenos Aires, Santa Fe y Córdoba entre otros– para conocer a las personas detrás de los perfiles:

Powwows de ProZ.com de 2015

Además, el pasado 18 de diciembre, los profesionales argentinos también tuvieron la oportunidad de reunirse on-line en el primer powwow virtual argentino en el que conversaron sobre tarifas, métodos de cobro, certificaciones, estrategias de publicidad, hicieron amigos nuevos y pasaron un buen momento.

En 2016, la convocatoria continúa abierta para todos los usuarios de ProZ.com que tengan la identidad verificada en sus perfiles o que sean miembros pagos del sitio, y que residan en cualquier rincón de Argentina o el mundo. En otras palabras, todos están invitados a proponer y organizar un powwow. ¿El objetivo? Conocernos, intercambiar experiencias y pasarla bien.

Felicitaciones a Stef Buiatti, organizadora del powwow en Gualeguaychu, por resultar ganadora del día de spa sorteado entre todos los organizadores, y gracias a todos los demás organizadores por invitarnos a visitar sus ciudades: Leandro OderoMarina Menendez, Juan Manuel Macarlupu PeñaAdriana Iris y Julieta Olivero.

Powwow en Gualeguaychu: “Día de verano junto al río”

¡Nos vemos en el próximo powwow!


Más imágenes de powwows en Argentina »

Próximos powwows alrededor del mundo »

 

Translators collaborate in post-flood relief effort 2

I mentioned in the previous post that one great thing about working in translation is that translators are always ready to help colleagues and others. One example is the excellent work being done by professional translators with Translators without Borders. And here is another:

Earlier this month, a severe storm hit La Plata, Argentina, home to one of the offices of ProZ.com. The storm caused flooding throughout the city; in some places the high water mark reached or exceeded 1.20 meters. Apart from the great and tragic loss of lives, homes, schools and other facilities were thrown into disarray following the flooding.

More…