Oleg Rudavin is a Russian and Ukrainian translator –and a garden flowers lover— who has been part of the translation industry since 1985 and an active ProZ.com player since 2001. At ProZ.com, Oleg has acted as a moderator and he is currently a trainer, the site’s local contact in Ukraine and a dear friend.
With extensive experience in freelancing as a method of conducting business, he is also the author of Internet Freelancing: Practical Guide for Translators, a book published in both English and Russian.
Oleg is also one of the organizers of the 2015 regional conference in Kharkiv, Ukraine –his fourth conference!– and the speaker in charge of the last session of the day: “Монетизация знаний, умений и навыков, или что продавать”, and his 12th presentation at a ProZ.com event.
How did you get started in translation and what was the most important obstacle for you to overcome in building your career as a language professional?
I graduated from the foreign languages department of Kharkiv University in 1985 and have been translating and interpreting since then. The most important obstacle to overcome at that time was mental stereotypes: the new opportunities that appeared with the Internet were way beyond anything I had known before.
Do you maintain relationships with your fellow professionals? If so, in what ways?
I do – in all possible ways, both in person (regularly meeting locally, or occasionally at conferences) and online, with direct communication or in social networks.
How do you see the future of translation for freelancers?
Pessimistic on the whole. The growth of the demand is mostly due to the low quality/price segment expanding; the existing supply can’t match the demand; as a result, the quality criteria and standards get worse.
Is this your first time as a ProZ.com event speaker? If so, what are your expectations and what can event attendees expect to learn or know from your presentation?
I first spoke at a ProZ.com conference about ten years ago and do it quite a lot. It’s probably because I love sharing my knowledge and experience – and know for sure that a lot of my colleagues benefit from it.
My presentation is aimed at showing attending how to apply self-criticism and how to acquire the ability (or at least the desire) to analyse and plan ahead. A conference is usually a great way to get answers to most of one’s questions – often from informal communications rather than from presentations.
Follow Oleg and the rest of speakers and attendees live this Saturday, November 21st, through Twitter and Livestream.