¿Cómo administrar los proyectos de traducción y los riesgos asociados? Reply

Con motivo de la tercera edición del seminario para estudiantes de traducción y traductores noveles de ProZ.com en la Ciudad de La Plata también se expondrán posibles maneras de administrar un proyecto de traducción y evaluar los riesgos asociados con el mismo para prevenir posibles decepciones o evitar tener malas experiencias al momento de tomar un nuevo proyecto de traducción.

Exponente

Enrique Cavalitto

Enrique

 Enrique Cavalitto es Ingeniero en Telecomunicaciones de la Universidad Nacional de La Plata y Project Manager Professional (PMP) certificado por el Project Manager Institute (PMI), lleva más de un cuarto de siglo vinculado a las traducciones. También es moderador desde principios de 2002, en 2006 se incorporó como empleado al vibrante equipo de ProZ.com. Es miembro del directorio de Traductores sin Fronteras y coordina la operación de traducciones de esta extraordinaria organización.

El seminario

El seminario tendrá lugar el día sábado 16 de agosto de 2014 en la Ciudad de La Plata, Buenos Aires, Argentina. Para ver el programa completo, haz clic aquí. Para anotarte, visita la página del evento y haz clic en “Sign up now”.

Leave a reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s