ProZ.com’s May newsletter is on its way to you now. Some highlights include:
- The mid-year report to members for 2011
- The release of the ProZ.com hall of fame
- The re-release of the mentoring program
- Some very interesting upcoming events (both virtual and in-person)
Thanks to everyone who participated in the recent conference in Rome, both in person and via the virtual companion events connected with the event, and congratulations to organizer Daniela Zambrini for putting together an excellent conference!
I’d like to take a moment to mention some interesting translator blog posts. If you have not read them yet, grab something to drink, take a break, and have a look:
- Dave Grunwald over at GTS posted last week on Google’s announcement that were deprecating their Google Translate API. The news caused a bit of a stir, and Renato Beninatto also commented on the announcement and possible effects in his blog.
- Lori Thicke posted this week regarding the opening of the Translators without Borders Translation Center platform to non-profits. It is good to see the need of non-profit organizations for translation being better and better met.
Some good tip/reference posts:
- 10 productivity tips for the mobile translation professional on the Musings from an overworked translator blog,
- Corinne has listed some useful books on business (which of course apply to the freelance translator as well) on her Thoughts on Translation blog,
- and Catherine Translates asks the question, “Should freelance translators blog?” If you are considering starting your own blog, she makes some good points to consider.
Have you come across any other interesting news items recently, or other blog posts of note?